domingo, 16 de diciembre de 2007

Con ojos vivos

“La poesía no es otra cosa que el mundo; es lo mismo visto de otra manera, por las palabras. Es el mundo vivo visto por una lengua viva con ojos vivos. Es necesario que el lector pueda remontar a la vida, al latido original, siguiendo la pista de la lengua.
Si la vida no se halla, pese a lo que se haga, por inteligente que se sea, por dotado que tal vez se sea, muy artista inclusive, de nada servirá, el poema es inexistente.”
Frédéric Wandèlere

3 comentarios:

NáN dijo...

El mundo aferrado. Por el deseo y la voluntad. Abierto, para ver lo que hay por dentro. Hecho significado. Tiene razón tu autor: si dentro no están las tripas, te equivocaste.

Flavia Company dijo...

"Es lo mismo visto de otra manera, por las palabras".
Exatamente: por las palabras propias desde la mirada que solo puede darte la vida.
Magnífica cita, nunuaria. me ha encantado. Gracias.

nunuaria dijo...

Todos de acuerdo.

Gracias a los dos.
Y
¡Felices Fiestas!

Un abrazo.